index introductio imagines || partitura exemplar translatio bibliographia e-mail

CTH 402

Exemplar I

Citatio: A. Mouton (ed.), hethiter.net/: CTH 402 (Expl. I, 10.11.2014)

[ § 14 ] I

Ro ii 1

87 [ k]a-a-pí-na-an QA-TAM-MA i-e-ez-zi

[ § 14 ] I

Ro ii 2

88 [ te-ez-z]i 89 DUTU-uš ka-a-ša ku-u-un LÚ.U19.LU

[ § 14 ] I

Ro ii 3

89 [ …-i]t a-an-aš-ke-mi 90 zi-ga-an DUTU-uš

[ § 14 ] I

Ro ii 4

90 []x-ta-ni-it a-an-aš 91 na-an pár-ku-wa-a-it

[ § 14 ] I

Ro ii 5

92 na-at ke-e-da-aš A-NA ALAM pa-i


[ § 15 ] I

Ro ii 6

93 [] da-an-ku-i SÍGe-eš-ri da-a-i 94 nu ki-iš-ša-an

[ § 15 ] I

Ro ii 7

94 [te-ez-zi] 95 [ka-a]-ša SÍG GE6 har-mi 96 nu ku-iš ku-u-un LÚ.U19.LU

[ § 15 ] I

Ro ii 8

96 […-k]e-et al-wa-an-za-ah-hi-iš-ke-et 97 ki-nu-na-aš-ši-kán

[ § 15 ] I

Ro ii 9

97 [ da]-a-aš-ke-mi 98 na-at-ša-an kat-ta ke-e-da-ni

[ § 15 ] I

Ro ii 10

98 [da-an-ku]-ú-i-ya-an e-eš-tu


[ § 16 ] I

Ro ii 11

99 [nu MUNUSŠU.G]I ú-i-ya-na-an da-a-i 100 nu ki-iš-ša-an te-ez-zi

[ § 16 ] I

Ro ii 12

101 [ DUMU.LÚ.U]19.LU ú-i-ya-ni-iš-ke-et al-wa-za-ah-hi-iš-ke-et

[ § 16 ] I

Ro ii 13

102 [ki-nu-na-aš-ši-ká]n ar-ha ú-i-ya-ni-iš-ke-mi 103 na-at-ša-an

[ § 16 ] I

Ro ii 14

103 [] A-NA ALAM ú-i-ya-ni-iš-ke-mi

[ § 16 ] I

Ro ii 15

104 [ ]x-e ALAM ap-pa-an-du


[ § 17 ] I

ii 16

105 [ ku-u-u]n SA5 x[]

[ § 32 ] I

Vo iii x+1

233 []-li-it-[]

[ § 32 ] I

Vo iii 2'

234 []x-du 235 ŠA SÍG []

[ § 32 ] I

Vo iii 3'

235 []x QA-TAM-MA me-ma-i


[ § 33 ] I

Vo iii 4'

236 [ zi-i]n-ni-zi 237 nu-uš-ša-an wa-aš-ša I-NA ZA.H[UM] GIR4

[ § 33 ] I

Vo iii 5'

237 [] 238 []x 1 DUGGAL ta-ri-ya-ta-ri-ya-an 1 DUGGAL wa-ar-du-l[e-e-eš]

[ § 33 ] I

Vo iii 6'

238 [ ␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣ma]-ah-la-aš hu-el-pí-iš 1 DUGGAL aš-ha-i-ú-úr

[ § 33 ] I

Vo iii 7'

238 [ ir-ha]-a-i-ša


␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣

[ § 33 ] I

Vo iii 8'

239 []x ku-it-ta ar-ha ši-eš-šar-an-zi

[ § 33 ] I

Vo iii 9'

240 [] I-NA 5 DUGDÍLIM.GAL la-hu-u-wa-an 241 ku-e-da-ni-ya

[ § 33 ] I

Vo iii 10'

241 [A-NA K]À.SÚM ki-it-ta 242 nu LÚ.U19.LU I-NA É.DU10.ÚS.SA

[ § 33 ] I

Vo iii 11'

242 [pa-iz-zi] ␣␣ 243 [IGI-z]i pal-ši NISABA-it wa43-ar-ap-zi


[ § 34 ] I

Vo iii 12'

244 [EGIR-an-da]-ma I-NA SAG.DU-ŠU ta-ri-ya-ta-ri-ya-an

[ § 34 ] I

Vo iii 13'

244 [] 245 [ ]-ši ku-e-ez-zi-ya GIŠGA.ZUM 1-ŠU ša-li-ga

[ § 34 ] I

Vo iii 14'

246 [nu ki-iš-ša-a]n? me-ma-i 247 kat-ta-wa-kán ki-i-ša-a-id-du

[ § 34 ] I

Vo iii 15'

247 []x-pí-ma-an al-wa-an-za-tar hu-ul-la-a-tar

[ § 34 ] I

iii 16'

247 [] i-da-a-lu-un EME-an fin de la colonne iii


43

Inscrit sur un signe érasé.


Editio ultima: Textus 10.11.2014